轉自蘋果派生活英語
Playing with Fire 燃燒的鬥志

●會話英文
Bess finds Harry in their basement at 2:00 Playing with Fire AM.
Bess: My goodness, Harry. Why aren't you in bed?
Harry: I couldn't sleep because I was burning with desire to get this trick right.
Bess: Is it that important to you?
Harry: Yes, very. After I crashed and burned on my last try, there's been nothing else on my mind.
Bess: I think your fans are completely
satisfied with all the tricks in your
current routine.
Harry: But I'm not. I need to do bigger and better stunts if I want to be the best magician ever.

●中譯
貝絲凌晨兩點時發現哈利還在地下室裡。
貝 絲: 天啊,哈利。你怎麼還沒睡?
哈 利: 我睡不著,因為我一心只想讓這個魔術成功。
貝 絲: 這對你來說真的有那麼重要嗎?
哈 利: 沒錯,非常重要。在上次的嘗試失敗後,我心裡想的就只有這件事了。
貝 絲: 我覺得你的魔術迷對你目前表演的整套魔術都很滿意啊。
哈 利: 但是我自己不滿意。如果我想成為史上最棒的魔術師,我就得做出規模更大、內容更精采的花招。

●生活必備字詞
burn with desire/ambition/passion/...產生強烈的慾望/野心/熱情等
The man always burns with jealousy when he sees his wife talking with other men.
crash and burn徹底失敗
Even a simple error may result in our plan crashing and burning, so we had better be careful.
current [ `kRJnt ] a. 目前的,當前的
Mike plans on marrying his current girlfriend.

●生活必備字詞
burn with desire/ambition/passion/...產生強烈的慾望/野心/熱情等
The man always burns with jealousy when he sees his wife talking with other men.
crash and burn徹底失敗
Even a simple error may result in our plan crashing and burning, so we had better be careful.
current [ `kRJnt ] a. 目前的,當前的
Mike plans on marrying his current girlfriend.

 

轉自蘋果派生活英語
Playing with Fire 燃燒的鬥志

●會話英文
Bess: I admire you for your determination, Playing with Fire but you've been burning the candle at both ends for a long time now.
Harry: There's no time to rest.
Bess: Aren't you worried that you'll burn yourself out?
Harry: Not as much as not making this trick perfect.
Bess: I know you're dedicated to your show,but it burns me that you spend more time on your magic than you do with me.
Harry: Honey, I'm doing this so that I'm not burned alive during the trick as well as for our future.

●中譯
貝 絲: 我很欣賞你的決心和毅力,但是你已經好一陣子都蠟燭兩頭燒了。
哈 利: 因為根本沒有時間休息啊。
貝 絲: 你不擔心把自己累壞嗎?
哈 利: 我還比較擔心沒有把這個魔術練到完美無缺。
貝 絲: 我知道你把所有心力都投入在你的表演裡,不過我很生氣你花在魔術上的時間比在我身上還要多。
哈 利: 親愛的,我這麼做是要讓自己在表演時不會被活活燒死,同時也是為了我們倆的未來啊。

●生活必備字詞
determination [ dI"tRmJ`neSJn ] n. 決心;毅力
In the end, Ray's determination helped him become a professional tennis player.
burn the candle at both ends蠟燭兩頭燒(表『廢寢忘食;過份消耗體力』)
Terry burned the candle at both ends so that he could get the project done on time.
burn + 反身代名詞 + out(某人過累而)精力耗盡
If Steve doesn't take it easy, he'll burn himself out.
dedicated [ `dEdJ:ketId ] a. 有奉獻精神的;敬業的
A group of dedicated scientists worked around the clock to find a cure for the disease.
it burns + 人 + that 子句
when/how/what 引導的副詞子句
……使某人感到氣憤
It burns Lily when her students cheat on exams.

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 leeshumei 的頭像
leeshumei

leeshumei的部落格

leeshumei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(82)