close
Q:看電影的時候常常聽到美國人說 Tell me about it! 可是他們想表達的意思好像又不是字面上的意思,還有 Shut up! 也是,那到底是什麼意思啊?小魯
A:小魯啊,這些字你不但聽對了,也拼對了,卻不知道是什麼意思,可見你鮮少接觸日常生活美語教材,EZ Talk 建議你要多接觸課外英文教材,與現實世界的英文接軌,才不會浪費你看起來已經不錯的英文底子喔!
Tell me about it! 意思是「就是說嘛!」表示贊同對方的意思。有時也表示「還用得著你說嗎?」
A: Our calculus class is so hard.
我們的微積分課實在有夠難。
B: Tell me about it!
就是說嘛!
Shut up! 就是「閉嘴!」,你會看不懂,是因為 Shut up! 近來也有另一層意思,表示「你少吹牛了!我聽你在鬼扯!」,或是你聽到好消息而感到驚訝時的反應。
A: That cute guy in our Spanish class just asked me out.
我們西班牙文班上那個帥哥剛剛約我出去耶。
B: Shut up!
妳少來!
全站熱搜
留言列表