●會話英語
Whether you want to rub shoulders with Mickey and Minnie, spend a 1)leisurely day on the green or shop to your heart’s content, a trip to sunny Orlando, Florida is sure to make an exciting and enchanting holiday.
When the gates of Orlando’s Magic Kingdom were opened to guests in 1971, so were the gates of 2)tourism for this once mid-sized Florida city. Since then, Orlando has 3)exploded with family theme parks. Walt Disney World, the largest and most famous 4)recreational resort on earth, consists of four different theme parks—Magic Kingdom, Epcot, Hollywood Studios and Animal Kingdom. And if that’s not enough to keep you busy, SeaWorld Orlando, Wet ’n Wild and Universal Studios Florida are just a hop, skip and jump away.
●中譯
無論你是想跟米奇和米妮近距離接觸,還是想在果嶺上消磨悠閒的一天,或是盡情血拼,走一趟陽光燦爛的佛羅里達州奧蘭多市,保證能給你一個刺激又迷人的假日。
奧蘭多的魔法王國於一九七一年開張大吉時,這個原本只是中等規模的佛州城市也開啟了觀光大門。從此之後,奧蘭多到處都開家庭主題樂園。迪士尼世界(全球最大也最知名的休閒度假中心),包含四個不同的主題樂園─魔法王國、艾波卡特、好萊塢影城和動物王國。如果這還不夠讓你忙得不可開交,奧蘭多海洋世界、狂野水上樂園和佛羅里達環球影城都近在咫尺,一蹴可幾。
英檢字彙 Vocabulary Bank
1) leisurely (a./adv.) 悠閒的,從容不迫的;慢慢地
(n.) leisure 閒暇,空閒時間
The couple went for a leisurely walk in the park.
2) tourism (n.) 旅遊(業),觀光(業)
The town makes most of its money from tourism.
3) explode (v.) 激增,迅速擴大
California’s population exploded after World War II.
4) recreational (a.) 休閒的,消遣的
The summer camp offers a variety of recreational activities.
EZ 好用句型Tongue-tied No More
rub shoulders with sb. 接觸
rub 表示「摩擦」,rub shoulders 字面解釋為「摩擦肩膀」,指的就是「一般的接觸」,或引申用來表示「和某人打交道,交際」,也可以說 rub elbows
(摩擦手肘)with sb.
A: It must be great working at a movie studio.
在電影公司上班一定很棒吧。
B: Yeah. I get to rub shoulders with Hollywood stars.
對啊。我都跟好萊塢巨星近距離接觸。
●會話英語
If theme parks don’t quite float your boat, then why not book yourself a tee time at one of Orlando’s many world-class golf courses? The mild winter weather allows for year-round play, attracting golfers who live in colder climates. Golf isn’t your thing either? Then put on some comfortable shoes and get ready to shop till you drop! Whether you enjoy shopping for designer fashions at 1)high-end malls, 2)bargain buys at factory outlets, or unique gifts at small 3)boutiques, Orlando offers a multitude of 4)venues to meet your taste and budget.
With its warm weather and wide assortment of entertainment and recreational options, Orlando truly has something for everyone. No wonder this magical city has become a vacation hot spot for both the young and the young at heart!
●中譯
如果主題樂園不太能引起你的興趣,何不約個時間,前往奧蘭多諸多世界級高爾夫球場揮個幾桿呢?這裡冬季天氣溫暖,終年都適合打小白球,因此吸引了許多來自較寒冷地帶的球友。高爾夫也不合你的胃口?那就穿上舒服的鞋子,準備逛街逛到腳軟吧!無論你是喜歡在高檔購物中心選購設計師時尚名品、在暢貨中心撿便宜,或是到小精品店挑選獨一無二的禮物,奧蘭多有各種不同的地方可以滿足你的品為和預算。
有溫暖的天氣和琳瑯滿目的娛樂及休閒選擇,奧蘭多真的可以滿足所有人,怪不得魔幻之城已成為年輕人和有赤子之心的人都愛的熱門度假去處!
英檢字彙 Vocabulary Bank
1) high-end (a.) 高檔的
The store specializes in high-end stereo equipment.
2) bargain (n.) 划算的價格、商品,特價商品
I picked up some great bargains at the sale.
3) boutique (n.) 女裝店,精品店
That boutique sells beautiful jewelry.
4) venue (n.) 表演、運動比賽、會議等活動的場地
Staples Center is the largest indoor entertainment venue in L.A.
EZ 好用句型Tongue-tied No More
float one’s boat 引起某人興趣
想表達某樣東西會讓人喜歡或引起興趣,就可以用float one’s boat 來表示。
A: Do you want to go see the new Adam Sandler comedy?
你想看亞當山德勒那部新的喜劇片嗎?
B: No thanks. He doesn’t really float my boat.
不了,謝謝。我對他沒興趣。