close

轉自蘋果派生活英語
The Collection Agency Is Calling催款公司找上門

●會話英文
Eve:The important thing now is that you pay it off.
Jack:Tell me something I don't know.
Eve:Do you have the money to make a large payment right away? Say, half your total?
Jack:That's impossible. I just bought a new computer, so I'm broke.
Eve:Then we should discuss setting up a payment plan.
Jack:What does that mean?
Eve:It means you agree to pay a set amount each month for the next five to six months until your debt is cleared.
Jack:That won't work, either.

●中譯
依 芙:現在最重要的事就是您要還清卡債。
傑 克:還用妳說。
依 芙:您手頭上有錢能立刻支付一大筆款項嗎?嗯,比如說卡債總額的一半?
傑 克:不可能。我才剛買一台電腦,所以我現在破產了。
依 芙:那我們就應該來討論一下要如何安排還款計畫。
傑 克:那是什麼意思啊?
依 芙:這就是說,您必須同意在接下來的五到六個月中,每月都支付一筆固定的金額,直到您把錢還清為止。
傑 克:這也行不通啦。

●生活必備字詞
ay...off/pay off... 還清/付清……
Joey paid off his student loan in less than five years.
say int. 嗯,咦(用於提出詢問、表示驚訝、或突然想到某個主意時)
be/go broke 破產
Mr. Lin's company went broke due to the recession.
set up... 安排/架設……
The crew finished setting up the stage in no time.
agree to + 原形動詞 同意……
Did Ed's landlord agree to reduce his rent?
set a.(數目、時間、種類等)固定不變的
Keep an eye on your progress because the set time limit for this section is 30 minutes.
debt n. 債,借款
Mike is desperate for a job because of his debt.

 

轉自蘋果派生活英語

The Collection Agency Is Calling催款公司找上門

●會話英文
Jack:They've cut my hours at work, and I'm still paying for my sister's car.
Eve:Why do you have to pay for her car?
Jack:I borrowed it from her and got into an accident, but it wasn't my fault.
Eve:You have my sympathies, Jack. But if you don't take this matter seriously, we'll have no choice but to take legal action.
Jack:What are you talking about?
Eve:We'll sue you, and going to court will cost a lot of time and money, probably more than you owe at the moment.

●中譯
傑 克:他們已經把我的工作時數給縮減了,而且我還得幫我姊的車子付貸款。
依 芙:為什麼您要替她的車子付貸款?
傑 克:因為我跟她借車,結果出了車禍,但事情不是我的錯。
依 芙:我很同情您,傑克。但如果您不認真看待這件事,我們也別無選擇,只好採取法律行動。
傑 克:妳在說什麼啊?
依 芙:我們會告您,而且上法院會花掉您許多時間和金錢,也許會比您現在欠的錢還要多。

●生活必備字詞
sympathy n. 同情
We felt sympathy for the victims of the tsunami.
sue vt. 控告,對……提起訴訟
They are going to sue the company for breaking the contract.
owe vt. 欠(錢、債等)
Larry still owes last month's rent to the landlord.

●生活用語解析
You have my sympathies, Jack.(我很同情您,傑克。)
"You have my sympathies."這句話是用來表示同情對方的遭遇,為較正式的說法。相同意思的尚有"I feel sorry for you."和"I feel for you."不過這兩種說法多是對朋友或較為熟識的人表達關切時使用。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 leeshumei 的頭像
    leeshumei

    leeshumei的部落格

    leeshumei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()